Anjo Anjewierden hat ein kleines Experiment gemacht: Mit Hilfe eines die Blogs auslesenden Scriptes galt es, herauszufinden, auf welchem Blog Worte und Begriffe auftauchen, die auf wiederum anderen Blogs nicht zu finden sind. “Automated analysis has its flaws” schreibt Anjo, aber dennoch ist die Sache interessant.
[Gefunden bei Jill Walker, die sich nun fragt, welchen Blog der Leser wohl lieber ansteuert:
Jill Walker: electronic literature, grant, hypertext, new media, wireless.
Danah Boyd: abuse, adult, battle, blog entry, blow, california, critique, dance, drink, earth, everyday life, fight, frame, frustration, gay, gender, hair, intention, joy, land, laugh, lesson, mail list, nytimes, pain, parent, phenomenon, population, pressure, privilege, production, refuse, responsibility, scream, smile, sms, status, stranger, super, tear, technologist, tendency, upset, violence, wake, yasns.
or perhaps Alex Halavais: agent, assignment, association, authority, campus, candidate, citizen, communication technology, grad student, grade, graduate student, guest, journalism, nation, peer, period, porn, slashdot, terrorist, undergrad, undergraduate, venue, web page, wikipedia.]